Твоя работа — это не ты сам, как и твои деньги в банке, и твоя машина, как и твой бумажник. И твоя одежда. Ты — лишь кучка испражнений жизни… Ты — это поющее и танцующее дерьмо, центр этого мира…

Любовь - как ветер в моих руках. Так легко почувствовать, но так сложно поймать.

«Легко любить дальних, но не так-то легко полюбить ближних».

Посмотри, что с нами стало. Насколько мне известно, только у древних греков были боги вина и веселья — Вакх и Дионис. А у нас вместо них — Фрейд, комплекс неполноценности и психоанализ, боязнь громких слов в любви и склонность к громким словам в политике. Скучная мы порода, не правда ли?

Хватит теребить, а то отвалится. — Грейс Джейку о косичке.

Уважение имеет границы, любовь - никогда. Виктор Гюго.

Красивая жена и вместе с тем верная - такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив. М.Сафир

Жесткость не попирает справедливость, жестокость исключает ее.

Мо’ат: Мы питались учить небесных людей. Это трудно — наполнить чашу, которая польна. Джейк Салли: Ну… Моя чаша пустая. Честно. Можете спросить у Грэйс Овгустин… Я не учёный. Мо’ат: Кто ты? Джейк Салли: Был морпехом… Эээ… Воином. Клана… клана солдафонов.

— Я так хорошо знаю твоё лицо, что мог бы сделать это с закрытыми глазами.

Тебе что, бисквит в голову ударил?