Твоя работа — это не ты сам, как и твои деньги в банке, и твоя машина, как и твой бумажник. И твоя одежда. Ты — лишь кучка испражнений жизни… Ты — это поющее и танцующее дерьмо, центр этого мира…

 — К твоему сведению, в моей жизни было ещё кое-что, помимо хождения на работу. - Да, ты также снимаешь очки и много трёшь нос.

Нам нравятся за что-то; мы любим несмотря ни на что. Анри де Монтерлан

Он работал на износ, и совсем поизносился.

Мы в ответе за тех, кого приручили. Антуан де Сент-Экзюпери

— Зацени чувак. Мяско на коляске. — Мать моя. Чуваку не повезло.

Разумный человек поступает честно и самоотверженно, потому что этого требуют его ум, его, понятия или, лучше сказать, его убеждения, его чувства, словом, вся его нравственная природа, получающая высокое наслаждение от удовлетворения; иначе он действовать не может, потому что в противном случае он ощущал бы ад внутри себя, неумолимые укоры совести, терпел бы боль и страдания от неудовлетворения своей нравственной природы.

В нашей обширной стране обыкновенный автомобиль, предназначенный, по мысли пешеходов, для мирной перевозки людей и грузов, принял грозные очертания братоубийственного снаряда.

Грэйс Огустин: Да-да, я знаю кто вы. Мне нужны не вы, а ваш брат — учёный, доктор наук, который три года готовился к этой миссии! Джейк Салли: Он умер. Просил извиниться за неудобства! Грейс Огустин: Вы вообще в лабораториях бывали?! Джейк Салли: В школе жабу резал… Грейс Огустин: Нет, вы видали, видали?! Вы тут с ним возитесь, а этот неуч всех нас в гробу видал! Всё, я иду к Селфриджу. — Первое знакомство Грэйс Овгустин и Джейка Салли

…на тарелочке с голубой каёмочкой.

Не верь зеркалу! Оно путает лево с право. (Book of aphorisms "All About Everything" by Leonid S. Sukhorukov, UK, 2005)